2.5.07

Da séria "posts nórdicos, agora com acentos" - II

Depois de uma noite de intercâmbio cultural que começou com uma troca de comidas entre países e - segundo me pareceu - continuou depois com a troca de secreções entre corpos de vários países(*), era forçoso que o guia de hoje revelasse alguma atenção ao essencial e deixasse, de uma vez por todas, de ensinar a cumprimentar ou a perguntar o caminho para algum lado.
Assim, no folheto desta manhã, encontrei:

Haven't we met before? - Har ikke vi møtt hverandre tidligere?
No we're having a cosy time! - Nå kosar me kånn!
You've got pretty eyes - Du har pene øyne
Would you like to dance with me? - Vil du danse med meg?

Tenho, agora, todos os instrumentos para me transformar num Zezé Camarinha e, assim, representar dignamente o meu país.

(*) - Chamo a atenção para os valorosos esforços de um exemplar luso que, depois de consumir farta quantidade de bebidas, tentou impressionar quatro islandesas com a infalível frase "you have a burning pussy / you can light cigarettes with your pussy", acrescentando também o eficaz "portuguese make love, not sex", que levou à merecida resposta "well... that's a pitty because in Iceland we don't care much about love but we love to fuck".